"Play it cool" nghĩa là gì?

Photo by  Dingzeyu Li

"Play it cool" = giữ bình tĩnh, giữ vẻ ngoài lạnh nhạt, không làm theo cảm xúc của mình.

Ví dụ
When mom comes in, we have to play it cool, or she will start to suspect something!” A word of caution. Finally, a word of warning.

When Emma confides in Maria about her suspicions, Maria advises her friend to play it cool and so Emma tells Seb that he needs to make himself scarce (hiếm, ít có) that evening because she wants to have the girls round.

A kidnapped Saul frantically tells Haqqani that he’s not responsible for the ambush; the ISI did it, he says. Haqqani must have a traitor in his midst, he theorizes, which Haqqani scoffs (phỉ báng) at — but he quickly interrogates one of his henchmen, who tells him the only people who knew about his meeting with Saul were the people he told himself. Hmmm… that includes Haqqani’s own son Jalal, who is meeting with Tasneem when he’s interrupted by a phone call from his dad. He seems surprised (and not all that thrilled) that Haqqani isn’t dead, and we learn he and Tasneem were the ones behind the ambush (quân mai phục, tập kích). Tasneem cautions him to play it cool, though.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc