Cách làm một khẩu trang vải

NYT bắt đầu hướng dẫn nhân dân Mỹ quốc tự làm khẩu trang vải. CDC đang xem xét lại hướng dẫn của tổ chức này về việc dân thường có nên đeo khẩu trang hay không vì có 25% người nhiễm virus không có triệu chứng. Dù vậy, họ vẫn khuyến cáo công dân không nên sử dụng khẩu trang y tế vì nguồn cung không đủ cho nhân viên y tế.

Một việc mình thấy hơi khó hiểu là sao nước Mỹ với tiềm năng khổng lồ của họ, không đơn giản là nhập về vài trăm triệu cái khẩu trang vải rồi khuyến cáo nhân dân nên dùng. Khẩu trang vải ko khó sản xuất như khẩu trang y tế và thừa còn hơn thiếu, giờ này còn bảo người dân tự đi làm lấy khẩu trang thì bao giờ mới đủ?, hat tip to Linh Hoang Vu,
-----

"The Centers for Disease Control and Prevention currently (gần đây) advises (tư vấn, khuyên, khuyến cáo) against healthy people wearing masks but is reviewing its guidance, particularly in light of a new belief that as many as 25 percent of people infected with (nhiễm) the new coronavirus may not show symptoms (không có triệu chứng).

It is still most important to limit trips outside and wash your hands frequently. Civilians should not use medical-grade masks, which are in short supply and must be reserved for (trữ, dành cho) health care workers (nhân viên y tế) on the front line (tuyến đầu, đầu chiến tuyến).

But those who are sick with the new coronavirus can help limit the spread of respiratory ((thuộc) đường hô hấp) droplets (giọt nhỏ) by wearing a mask, and that applies to those who are asymptomatic (không có triệu chứng bị bệnh) or undiagnosed (không được xét nghiệm/chẩn đoán) as well. Plus, some organizations are using fabric masks as a temporary stopgap (sự thay thế tạm thời, sự lấp chỗ trống; người thay thế tạm thời, người lấp chỗ trống; vật thay thế tạm thời; vật lấp chỗ trống). The Sewing and Craft Alliance is continuously updating a list of health care facilities that have asked for fabric mask donations."


1 Comments

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc