"Serve you right" nghĩa là gì?

Bảo không nghe cơ, đến lúc ngã ra lại khóc. Photo by Nicolette Attree from Pexels

"Serve (one) right" = đối xử xứng đáng -> (với người có hành động không đúng) đáng đời.

Ví dụ
The first is that of a child being told not to slide on the ice, doing so, and falling down and hurting himself (though not too seriously) as a consequence (hậu quả). This would 'serve him right'.

If you hadn't killed the poor devil (quỷ đáng thương) of a red-skin the other day, mister, you'd have rode (cưỡi ngựa) through the Indians as safely as I intend (dự định) to do in a quarter of an hour. As it is, it just serves you right.

"A pretty mess I got into because you were a thief (tên trộm)! You don't happen to know, I suppose, that they locked me up for what you'd done, and that they only let me go when I proved that that sort of thing wasn't quite in my line.” 
“Serve you right!
"What served me right? - locking me up, or letting me go?"
"Anything would serve you right, you brute (vũ phu)!"


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc