"Get thee behind me" nghĩa là gì?

Photo by Nick Coleman

"Get thee behind me" = hãy lui ra đằng sau ta, Satan (trích dẫn Kinh Thánh) -> cụm từ này dùng để quở trách Satan (sự cám dỗ, xúi giục hoặc sự lôi cuốn).

Ví dụ
“The protective shield (cái khiên bảo vệ) is the ‘Get thee behind me, Satan,'” López Obrador said, reading off the inscription (câu ghi) on the amulet (bùa hộ mạng), “Stop, enemy, for the Heart of Jesus is with me.”

Before he denied Jesus, Peter was a misguided hothead (người nóng nảy). When Jesus announces he’s going to Jerusalem where he has to die, Peter says, “No way,” and tries to stop him. That’s when Jesus tells him, “Get thee behind me, Satan!”

Recognizing that Satan is an illegal alien (ngoại kiều, người ngoài hành tinh) here in this world, he doesn’t belong here; but since he is here (not in the flesh) working behind the scenes in the unseen world, we the saints of the living God had better learn and learn quick to tell Satan, and tell him to his face to “get thee behind me, Satan!”

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc