"Nice guys finish last" nghĩa là gì?

Chiếc lá cuối cùng. Photo by: Simon Matzinger on Unsplash

"Nice guys finish last" = người tốt thường về bét -> nghĩa là những người hành xử công bằng/ngay thẳng thường khó thành công. người mỹ nói 'trai ngoan luôn xếp hàng cuối cùng, 'trai tốt về bét' như muốn khẳng định và tôn vinh những giá trị không ai có thể bì được của những chàng trai mang đủ trong mình 3 tiêu chuẩn: hiền – ngoan – khờ.

Ví dụ
If nice guys finish last, Nick Lowery would lose every race. During his 18 seasons in the NFL, three with the Jets, the seven-time All-Pro and three-time Pro Bowl kicker totaled 1,711 points. And now, 23 years since his final game, Lowery is scoring (ghi bàn) more than ever by helping children and adults alike in a variety (đa dạng) of ways.

It seems the old saying is true: Nice guys finish last. At least nice guys who are smart enough to know the jig is up (hết thời gian) and opt for (chọn lựa) cooperation (phối hợp) when police come knocking at his door.

This is basically the core and heart of the magnum opus that is The Last Dance: the lionization (đề cao) of the idea that winning isn’t everything, it’s the only thing, and nice guys finish last.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc