"Not tell a soul" nghĩa là gì?

"Đừng nói với ai nhé!" Photo by fotografierende from Pexels

"Not tell a (living) soul" nghĩa là không nói cho ai (về bí mật này), không tiết lộ bất kỳ thông tin gì cho ai.

Ví dụ
I could not fight back, because I knew that you would become more violent (bạo lực), Once again, I choose not tell a soul.

Lee:"You are not to tell a living soul, promise me that?"
Sam: "Cross my heart, I promise."

He grinned (cười toe toét) even wider; then made me “take an oath” (tuyên thệ) that I'd not tell a soul. Of course, I said that I wouldn't even think about telling anyone.

It’s okay to not be perfect, so you must tell another imperfect person you are depressed (trầm cảm). However, depression loves loneliness, so it is advising (khuyên) you to not tell a soul.


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc