"The biter gets bit" nghĩa là gì?

Photo by Jay Short

"The biter gets bit/the biter bit" = người cắn lại bị cắn -> nghĩa là người làm việc xấu thì sẽ chịu đau khổ và tai họa tương tự với hành động mình đã gây ra; 'bợm già mắc bẫy cò ke'.

Ví dụ
It isn’t a surprise any longer when players dive in the hope of winning a cheap free-kick (or penalty), but the repeat offenders might have to understand there is zero sympathy (không thông cảm) when the biter gets bit.

On the other hand, Lee Jang Woo is in talks to play the role of architect Woo Jae Hee. He’s a straightforward (thẳng thắn) man who easily gets angry, and at the same time, he’s described as handsome, smart, and so overly confident that he is often seen as arrogant (kiêu ngạo). He often becomes the biter bit, but he skillfully gets himself out of these situations by pretending it was all planned from the beginning. At work, he is extremely sensitive about small details.

The glee at the turn in Warner’s batting affairs, then, has had a moral undertone: he is the transgressor (người vi phạm, tội nhân) caught up with, the biter bit. And this is, of course, an illusion (ảo tưởng, ảo giác). Warner’s dismissals (sự sa thải) have nothing to do with his being bad, or flash, or rich, or any of the other assumptions harboured about him, which seem at times to personalise more general objections to the state of the modern cricket, or sportsmanship, or Australia, or masculinity (tính chất đàn ông), or whatever floats your boat. They are part of cricket’s currents, not to be averted (ngăn chặn, tránh) by piety (lòng hiếu thảo, mộ đạo), penance (sự ăn năn, hối lỗi) or self-abasement (sự tự hạ mình), and will resolve as these things usually do, through the swirl of skill, conditions, and chance.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc