“As happy as a clam in butter sauce” nghĩa là gì?

Photo by Antonino Visalli

“As happy as a clam in butter sauce/salt water” = vui như chấm hến với sốt bơ/vui như hến ở dưới biển-> nghĩa là vui mừng, hớn hở và mãn nguyện vô cùng.

Ví dụ
"I know people think it's drastic (quyết liệt) when they hear that," she told People. "But I have such rough pregnancies. I would have been as happy as a clam in salt water with just Max. So this is just the icing on the cake."

After lunch today I’m headed over to Mom’s house on a mission of mercy to see if the two of us can somehow lure (dỗ dành) Lily down. Unfortunately, Lily is scared of me and also seems to be as happy as a clam in butter sauce in her new snoozing spot. We’ll see what we can do.

It was a house that we didn't need. It had a pool. The grandkids of our neighbors were now swimming in it. It wasn't necessarily because we were ready to move, it just felt like it was the right time. This is the first time in my life with a house with attached garage, so I'm as happy as a clam in butter sauce in Birmingham.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc