Các chú tuổi gì

mà đọ với anh, ở đây là china,

tq trợ cấp doanh nghiệp (đất rẻ, vốn rẻ) và bảo hộ để thống trị thị trường thiết bị bảo hộ (trong đợt dịch này, cũng như nhiều năm về sau), các nước khác cũng lao vào xây dựng nhà máy, nhưng ko có cửa, sẽ lỗ sặc gạch...
-----
Alarmed at (báo động bởi) China's stranglehold (bóp chặt, thắt chặt; sự bóp nghẹt, sự kiểm soát kiên quyết (làm cho cái gì không thể tăng trưởng hoặc phát triển được thích đáng); thòng lọng) over supplies of masks, gowns, test kits and other front-line weapons for battling the coronavirus, countries around the world have set up their own factories to cope with this pandemic and outbreaks of the future.

When the outbreak subsides, those factories may struggle (cố gắng vất vả, vật vã) to survive (tồn tại). China has laid the groundwork to dominate the market for protective and medical supplies for years to come.

Factory owners get cheap land (đất rẻ), courtesy of the Chinese government. Loans and subsidies (trợ cấp tài chính) are plentiful. Chinese hospitals are often told to buy locally (người tq dùng hàng tq), giving China's suppliers a vast and captive market.

Once vaccines emerge, demand will plummet. Factories will close. But Chinese companies are likely to have the lowest costs by far and be best positioned for the next global outbreak.

Bài trước: Lỗi tại ai?
Tags: china

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc