"Fell out of the ugly tree and hit every branch on the way down" nghĩa là gì?

Photo by: Brandon Green on Unsplash

"Fell out of the ugly tree and hit every branch on the way down" = (cứ như) vừa rơi khỏi cây và va vào tất cả các cành ở dưới (cái mặt sưng vêu đó :) -> nghĩa là người rất xấu xí, không ưa nổi.

Ví dụ
She fell out of the ugly tree and hit every branch on the way down, the concussion (rung chuyển) evidently gave her brain damage too.

Again, don’t mistake any of this for malice (độc ác). Legend is one thousand times better looking than I am. It’s no contest. But inside the taxidermy of Sexiest Man Alive, this bastard fell out of the ugly tree and hit every branch on the way down. This guy is sexy in the same way a roll of Bounty is a lethal weapon.

“Anyway, no one should have to go face-to-face (đối mặt) with Kenny. There stood a man who fell out of the ugly tree and hit every branch on the way down. “But he was a magnificent player and that night in Spain will go with me to the grave if only for my attempt to scare the s*** out of Keegan in the tunnel.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc