"Like cheese at four pence" nghĩa là gì?

"Chả hiểu mình đang đợi cái gì nữa." Photo by Maycon Marmo from Pexels

"Like cheese at fourpence" = như phô mai với giá 4 xu -> nghĩa là (ai đó) chờ đợi một cách vô ích, phí phạm thời gian, hoặc bị bỏ rơi. Trước đây, phô mai bán với giá 4 xu bị coi là đắt và sẽ không ai mua.

Ví dụ
Why are you standing there like cheese at fourpence?

I waited and waited for you and then started to feel like i was standing about like cheese at fourpence.

There's probably one somewhere. I'm currently stood here like cheese at fourpence twizzling mi car keys round mi finger.

I'm no deep thinker, no poet, shouldn't be standing here like cheese at fourpence. That was one of Auntie Maisie's sayings, 'Don't stand there like cheese at fourpence.'

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc