“Not worth a bean” nghĩa là gì?


“Not worth a bean” có bean là tiền đồng -> cụm từ này nghĩa là không đáng một xu, không có giá trị.

Ví dụ
Pony-tailed, one gloved? Hill of beans is a cute expression, came from the ancient use of “not worth a bean” and prevails today, I would guess, due to the creative who gave it to Rick in Casablanca.

“So many albums have stories behind them.” Mark once bought a rare copy of Vertigo’s Dr Z album for £200, selling it on for four times as much. He later discovered that it later was sold on for £4,500. But the 48-year-old says most records “are not worth a bean”. “Some things are no longer in fashion. Nowadays that’s things like country and western, classical, easy listening,” he said.

The Mayans and Aztecs traded with cacao; forgeries (giả mạo) made from clay were a problem in the first century BC with fake beans made from clay in circulation. Our phrases “bean counters” and “not worth a bean” are derived from these early transactions (cuộc giao dịch). A porter’s daily pay amounted to about 100 beans, a fresh avocado cost three beans, a rabbit cost eight beans, a turkey or a slave cost 100 beans and a feather cape 1,000. In 1526 in his Chronicle of America reported that “there are women that give their bodies for a price…those who wanted [these women] for their libidinous (dâm đãng) use gave 8 to 10 cacao beans.”

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc