"Pump him full of lead" nghĩa là gì?

Photo by: Bermix Studio on Unsplash

"Pump one full of lead" = cả ổ/băng đạn chì -> nghĩa là xả súng giết ai.

Ví dụ
And then she'd pick the gun up, tell him again that she loves him, tell him again that he's “not so bright,” and pump him full of lead!

The parody (trò khôi hài) is about a jazzy strip joint hoofer (tap dancer) who falls in love with a showgirl/stripper. Dilemma, stage right: The stripper’s jealous boyfriend is a Russian mob boss who’s watching the romance unfold from the balcony and has hired a thug, waiting for the right moment to “pump him full of lead.”

Elsewhere, a woman is accosted (bắt chuyện) by a masked gunman who shoots her and takes off with her bag. The MXs eventually corner the gunman and pump him full of lead. Upon removing his mask, it’s revealed that the mugger is actually a service robot reprogrammed for evil!

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc