"Talk like a nut" nghĩa là gì?

Anh ta nói chuyện kiểu gì kỳ vậy? Photo by Polina Zimmerman from Pexels

"Talk like a nut" nghĩa là nói chuyện như gã khùng điên, xàm xí, ngớ ngẩn, tinh thần không ổn định.

Ví dụ
Then he'd talk like a nut about his obsession with aliens. I let him go on and on about that. So when I called him and asked him for a favor, he came.

Don't talk like a nut, he reminded himself. That was paramount (tối quan trọng). Most women weren't amenable (phải chịu) to nut talk, especially right away. He had found that out once or twice.

You poor jerk, don't talk to me about your nature. You talk like a nut. I'm sorry Baryton has gone away God knows where, or he'd have taken you in! Best thing that could happen to you! Lock you up! See what I mean?

A: "You might sketch a little. Besides, I want you to see Mrs. Weston. I want you to get used to being with outside people, Malcolm. In a month, you're going job hunting."
B: “Now you're talking like a nut. That's my role as you well know. We will have no role reversals here.”


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc