"The rest is just gravy" nghĩa là gì?

Photo by Emma Bauso from Pexels

"The rest is (just) gravy" = phần còn lại chỉ là nước thịt -> nghĩa là phần còn lại/thêm/bổ sung (dự án, kế hoạch...) làm dễ như bỡn hoặc món hời, lãi (tiền...).

Ví dụ
But more than that, I just want to get married. We've got the license. We've got each other. The rest, it's just gravy.

The other side is, “I don't care whether she likes me—or whether he loves me—I'm involved in my intellectual pursuits." Or “I'm totally happy just with my spiritual life. That's what I love, that's all that interests me—the rest is just gravy."

For now, I think I've gotten everything down that I need to. The point is the potatoes. The rest is just gravy. That's a joke. I'm going to place this notebook in with the other stuff on my desk. When I die, it will be one of the first things they find.

So it was passion that drove you, not a paycheck. That core love of the game is still the most important thing to me. The rest is just a satisfying gravy and stuffing (nhồi) at the Thanksgiving meal (patting his slightly extended stomach with both hands).


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc