"Bow down in the house of Rimmon" nghĩa là gì?

Photo by David Eucaristía from Pexels

"Bow down in the house of Rimmon" = gập đầu cúi mình trước vị thần Rimmon -> nghĩa là phục tùng theo nguyên tắc, từ bỏ nguyên tắc của chính mình để đi theo lợi ích chung. Rimmon là một vị thần được tôn thờ ở Damascus cổ đại.

Ví dụ
Dante would have pictured him in the attitude throughout eternity (bất diệt), as a man ever bowing down in the House of Rimmon.

We are uncomfortable with the hypocrisy (đạo đức giả) and how Republicans bow down in the house of Rimmon. We're also uncomfortable w/ Republicans changing the rule of law to fit their own agenda.

If you have an iPhone, I think it must be a trivial (thông thường) matter to go to iTunes and leave a five-star rating for @lawfareblog's podcasts. It is not possible, apparently, for those of us who do not bow down in the House of Rimmon. That's cool.

The secular (thế tục) religion has changed, but the demand that everyone bow down in the house of Rimmon is the same. This is the most depressing thing about the triumph of geekdom (nhóm xã hội giao tiếp qua internet), if you want something to be depressed about.


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc