"At the top of the agenda" nghĩa là gì?

Photo by Dan Nelson

"At the top of the/(one's) agenda" có agenda là những việc phải làm -> cụm từ này nghĩa là được ưu tiên hàng đầu/quan trọng nhất để bàn và giải quyết.

Ví dụ
A joint initiative from four of New Zealand’s leading children’s organisations aims to put the needs of tamariki at the top of the agenda ahead of Election 2020, calling for politicians and all people in Aotearoa to support five vital ‘asks’ for children.

"We call for the EU to put human rights at the top of the agenda at the EU-China Summit (cuộc họp thượng đỉnh) and in future discussions. We further urge you to ensure that discussions on the EU-China Investment Agreement to be fully conditional on China respecting its human rights obligations and immediately ceasing its ongoing atrocities (sự tàn bạo, hung ác)," the letter read further. 

We asked both candidates (ứng cử viên) what would you say to those concerned about the security of their vote? Do you have faith in the US Postal Service getting ballots in on time? Is the current system working as it should or do any changes need to happen to local USPS service to ensure votes are secure and get where they need to go on time What's at the top of your agenda if elected? What differentiates you from your opponent (đối thủ)?

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc