"Bridge the gap" nghĩa là gì?

Photo by Umer Sayyam on Unsplash

"Bridge the gap" = bắc cầu -> nghĩa là giảm khác biệt/khoảng cách giữa hai nhóm, nối lại quan hệ.

Ví dụ
With Roanoke Sheriff Tim Allen announcing he is set to retire (nghỉ hưu) January 8, 2021, his second in command, Chief Deputy Major David Bell, is set to take over for the final year of Allen’s term. “I feel it’s my duty to step up and take on this role," said Bell in an interview Thursday. It’s a role Bell does not intend to keep for long, saying he only wants to bridge the gap between sheriffs. “I don’t have any goals of running for office. I’m not a politician.”

New diabetes (tiểu đường) clinic (phòng khám) could help bridge the gap between Latinxs and healthcare.

My goal is basically to bridge the gap of understanding between all races (chủng tộc) so we can grow and thrive (phát triển) together.

In this moving first play by Brian Fine finds the language to bridge the gap between two people from very different backgrounds (lai lịch) and cultures (văn hóa). The story considers the problem of the rising tide (thủy triều) of young suicide in our modern world.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc