Hiểu lầm về Facebook

công tỵ gồm nhiều sản phẩm/dịch vụ nhỏ, phải cạnh tranh bằng chết với ít nhất 3-4 đối thủ lớn trong mỗi dịch vụ của mình,

chứ có phải độc quyền quái đâu,

gần như toàn bộ doanh thu của facebook là từ quảng cáo kỹ thuật số, và hầu hết các ước tính đều cho rằng thị phần của facebook ở mỹ chỉ là 20% thôi,
-----
The first misunderstanding (hiểu lầm) is about Facebook itself and the competitive dynamics in which we operate. We are a large company made up of many smaller pieces. All of our products and services fight for customers. Each one has at least three or four competitors with hundreds of millions, if not billions, of users. In photo and video-sharing, we compete against services like YouTube, Snapchat, Twitter, Pinterest and TikTok, an emerging competitor.

In messaging, we’re not even the leader in the top three markets — China, Japan and, by our estimate, the United States — where we compete with Apple’s iMessage, WeChat, Line and Microsoft’s Skype. Globally, the context in which social media must be understood, China alone has several large social media companies, including powerhouses like Tencent and Sina. It will seem perverse to people in Europe, and certainly in China, to see American policymakers talking about dismantling one of America’s biggest global players.

In this competitive environment, it is hard to sustain the claim that Facebook is a monopoly (độc quyền). Almost all of our revenue comes from digital advertising (quảng cáo kỹ thuật số), and most estimates say Facebook’s share is about 20 percent of the United States online ad market, which means 80 percent of all digital ads happen off our platforms.

Tags: economics

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc