"Shut your trap" nghĩa là gì?

Photo by Wallace Chuck from Pexels

"Shut your trap" hoặc "zip your trap" = shut up -> nghĩa là im miệng đi, nói ít thôi.

Ví dụ
Holy hell dude, like seriously....just please please shut your trap. For real. What epidemiologists (nhà dịch tễ học) are you following? I'd like to check their pages out?

As a member of the family of one of the victims, HOJ and Sam, you should just shut your trap until the details are released. No one needs your negativity at time like this. These are peoples lives we are talking about.

You have to be delusional (ảo tưởng) if you think that the American people are blaming Donald Trump for this, you mistake mainstream media for America and most of these imbeciles (khờ dại) who are writing and protesting don't even have voter registration rights shut your trap.

Anti-mask activists (nhà hoạt động): I agree with the concept of freedom of speech, but your freedom ends where another's begins. You have no right to risk the lives of others because masks are "uncomfortable". You shut your trap, wear a mask and stop crying like a baby. Murderers have no place.


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc