"Be away with the fairies" nghĩa là gì?

Photo by Anthony Tran

"Be away with the fairies" = đi theo sự hư cấu/tưởng tượng -> nghĩa là hơi điên khùng.

Ví dụ
"If you think a red-green [Labour-Greens] government is good for you, then you're in cloud cuckoo land," he said, going off-script. "These people are away with the fairies," he said, referencing the Greens and their wealth tax policy.

To be away “with” the fairies, by contrast, is much more ominous (gở, điềm xấu). It portends (báo trước) a level of personal transformation that not even a celebrity hairdresser, charging Knightsbridge prices, would promise.

You may think Mr Biscoe is away with the fairies but there was an important reason he was convening in the woods – last week children and parents were devastated when vandals struck on an Enchanted Trail in the woods, a short fairy flight from the city centre. Truro’s ambassador to the Fairy Kingdom, John Rowe (who created the beautiful fairy doors on trees throughout the trail), has told the Mayor that he was disappointed to see the damage.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc