“Burn with a low blue flame” nghĩa là gì?

Photo by João Amadi

“Burn with a low blue flame” = cháy với ngọn lửa xanh nhẹ -> nghĩa là tức không thể tả; hoặc rất say.

Ví dụ
She burned with a low blue flame, which is unlike her. I put my head around the door and she was sitting on my mate’s lap face to face with him.

You could burn with a low blue flame. You could be squiffy (say chếnh choáng), scrooched, and sprung. Slopped to the ears. Stewed to the gills. Fried to the hat.

Some burn with a low blue flame and distrust that can manifest (bày tỏ, biểu lộ) itself into extreme aggression (sự công kích cực đoan) and violence, causing them to lash out at anyone in front of them.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc