"Thumb on the scale" nghĩa là gì?

Photo by Add Weed on Unsplash

"Thumb on the scale" = ngón tay đè lên cân -> nghĩa là chiêu thức lừa đảo/thao túng tạo lợi thế bất công cho kẻ lừa đảo, ý nói tới việc khi cân hàng, nguời bán đè ngón tay lên cân để tăng trọng lượng, từ đó tăng giá sản phẩm.

Ví dụ
How could Neev NOT know that over the years Poseidon has been accused of outright (hoàn toàn) purchasing political will, and that the optics of this are not good? This both looks and feels like Poseidon has its proverbial (thành ngữ) thumb on the scale, trying to monopolize (độc quyền) the future of desalination in the OC.

Attorney Benjamin Crump said, “Did he present any evidence (bằng chứng) on Breonna Taylor’s behalf? Or did he make a unilateral (đơn phương) decision to put his thumb on the scale of justice to help try to exonerate (giải tội) and justify the killing of Breonna Taylor?”

This might be useful for people, maybe. But the government wants to know if Google puts its thumb on the scale to privilege (đem lại lợi nhuận) its own services, and therefore unfairly hurts other businesses and gives us worse information than we’d have otherwise.

There will be small efforts (nỗ lực) at trying to cheat. Because you can’t massively (điên cuồng) cheat, you will have to be very strategic about putting your thumb on the scale in the right places.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc