"Why keep a dog and bark yourself" nghĩa là gì?


"Why keep a dog and bark yourself" = tại sao nuôi chó và tự mình sủa -> nghĩa là không nên làm công việc mà bạn đã thuê người khác làm.

Ví dụ
There’s an old saying: “Why keep a dog and bark yourself?” The meaning is simple. If you’re paying good money for something (a dog) that can do something (bark) better than you can, why would you choose to still do that same thing yourself?

David Ogilvy famously asked clients of his agency wanting to write their own work: "Why keep a dog and bark yourself?" Half-a-century later, it appears that, for some clients, the answer is, "Who needs a bloody dog?" Which brings us to the thorny (hóc búa) question of why use an advertising agency at all. One of the more curious things about the advertising business is that it hires strategic and creative talent that might otherwise go straight into client organisations and rents them back at somewhat of a premium.

These people were constantly reminded by the independent financial advisor involved in this that they had carried out ‘due diligence (chuyên cần)’. Why keep a dog and bark yourself?

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc