"As bold as brass" nghĩa là gì?

Photo by Joel Muniz on Unsplash

"As bold as brass" có bold là dũng cảm, táo bạo, brass là đồng, thau -> cụm từ này nghĩa là có thái độ trơ trẽn, táo bạo, cứng đầu. 

Ví dụ
She added that if you have a family member or a neighbour or a colleague (đồng nghiệp) who has just had a baby, the first thing you should say is congratulations. She said that Jinny is doing great, and is "as bold as brass". She added: "Jinny is fabulous, she's probably the best craic out of anyone I've ever met.

Scott Morrison and Dan Andrews don't have a lot in common — but they are both as bold as brass when it comes to grabbing (nắm bắt) for power. As we saw this week. Morrison announced a plan to obtain the right of veto (phủ quyết) over all agreements with foreign governments — read, the Chinese government — concluded or proposed by Australia's state, territory and local governments and public universities.

But once the doctor realised it was genuine (thành thật), the duck proved he was no chicken. “He looked at me as bold as brass, and cocked his head as if to say 'what's your problem?'

The look of love in the eyes of Peter when he first held her is indelibly (không thể xóa được) etched in my mind. Then, te real fun began. As bold as brass she sat, in her carry cot (võng), between us on the church pew, her little head swivelling (xoay) so as not to miss a trick.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc