"Cheer him to the echo" nghĩa là gì?


"Cheer someone to the echo" có cheer là chúc mừng và echo là tiếng vang -> cụm từ này nghĩa là vỗ tay chúc mừng/hoan nghênh nhiệt liệt thật lâu.

Ví dụ
As the last triumphant (hân hoan) notes rang out from the aria which Pavarotti gave to the World Cup, Puccini's Nessun Dorma from Turandot, the audience rose in the rain to cheer him to the echo. Prince Charles and Princess Diana were for once very much extras in someone else's great show.

They know that Tendulkar's greatness transcends (vượt qua) the fallibility (có thể sai lầm) of the instant, and they cheer him to the echo all the way off. At the end of my aisle, two people get up and leave. They've come to see Tendulkar, and not even Sehwag will do.

Aside from Lennie Hayton, Lena says her near and dear have never been particularly impressed by her talent. “My daughter used to say, ‘ Why don’t you sing like Patti Page?’ And my granddaughters like Blondie, and they like Kiss.” Still, she doesn’t suffer from lack of adulation (nịnh hot). At every performance, crowds cheer her to the echo. At one point when Lena is telling the audience about her days at Café Society Downtown, she lists some of her heroes. Nat Cole, Fats Waller, Teddy Wilson. She says the names lovingly. “I have known the best,” she says. And been the best, too.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc