"Damned if you do and damned if you don't" nghĩa là gì?

Photo by Andrew Neel on Unsplash

"Damned if you do and damned if you don't" -> nghĩa là làm cũng chết, không làm cũng chết.
 
Ví dụ
My personal thoughts on Welsh Governments announcement over the weekend. Firstly I would like to ask, would anyone like to be in the politicians shoes (vào tình cảnh)? It’s a damned if you do and damned if you don’t scenario (viễn cảnh).

So, it's almost the damned if you do, and damned if you don't. Because if you go quickly, and if you do it superficially (hời hợt), people are not going to want to get vaccinated.

In a strange case of damned if you do and damned if you don't, Bathurst Regional Council's last meeting of the year will be remembered as much for muddying (làm vấy bẩn) the rules of engagement for local developers as for upholding the rules as set out in the region's Local Environment Plan.

"So clearly what they're planning to do is just say that they're making offers to consult (bàn bạc) with no real content (bằng lòng) to it," Kempton said. "They try to trap the First Nations into a damned-if-you-do-and- damned-if-you-don't scenario. So if they say, 'No I don't want to talk to you on that basis,' Crown governments in the past have turned around and said, 'Oh well you had the chance, and you didn't take it.'

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc