"Grasping at straws" nghĩa là gì?

Photo courtesy : invision3r

"Grasping at straws" = nắm chặt cọng rơm -> nghĩa là nỗ lực tuyệt vọng để cứu vãn tình hình tồi tệ; gần giống 'chết đuối vớ được cọc'.

Ví dụ 
“They’re grasping at straws and trying to do some sort (loại) of fishing expedition (cuộc thám hiểm).”

The candidate was losing the debate (cuộc tranh luận) badly. He kept grasping at straws, bringing up any little thing he thought might discredit (làm mất uy tín) his opponent.”

Arthur was going to be laid off (sa thải) from work, but when they called him in he immediately brought up the fact that he had never taken a sick day in five years. He knew he was just grasping at straws.

Thùy Dương
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc