"Once a whore, always a whore" nghĩa là gì?

Photo by Darius Bashar

"Once a whore, always a whore" = một lần làm gái, cả đời là đĩ -> nghĩa là một khi đã làm điều xấu xa, đồi bại hay trái đạo đức thì sẽ mãi thế.

Ví dụ
The hero does not judge prostitutes. In fact, he shows them kindness, refuses to judge and will do anything to help them out of their predicament. He rarely forms a romantic relationship with one, though, because – well, once a whore always a whore.

Meanwhile, Linda (Rachel Keller) and her friends are busy giggling over Linda’s bachelorette party (tiệc độc thân) plans. They joke about Betty still leaving messages on Dan and Linda’s answering machine. Linda reenacts (ban hành lại) a message, using Betty’s language and calling herself “the whore.” She toasts to herself, quoting Betty, “Once a whore, always a whore.”

The losses to the prostituted individual are limitless. They are limitless not only because they are innumerable (vô số) but also because there is no cap, no ceiling, no time-frame limit on when they will cease intruding into a woman’s life. There also are no socially accepted boundaries which a woman can erect between prostitution and herself. The common saying: ‘Once a whore always a whore’ makes reference to this. A woman may be a former prostitute of several years, like myself, who worries about the impact of her history on her child, or she may be a former prostitute decades older than me who worries about the teasing and bullying of her grandchildren.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc