“Be out of your tree” nghĩa là gì?


“Be out of one’s tree” = rớt khỏi cây -> nghĩa là điên khùng, quái đản, không kiểm soát được hành vi; có thể do dùng ma túy, rượu bia, chất kích thích.

Ví dụ
A new $45m stadium for 6 second rate ITM Cup games max. a year if you are lucky - you have to be out of your tree buddy. Go back to Rotorua you have an International ground there that is never used with a 35000 capacity.!!!!!

Yeah? And? You think that means you're taking a day off from quizzing? You think we're taking a day off from quizzing? You must be out of your tree, mate. You've got your melon in a twist. Have a lie down. Nothing stops the quiz. Not even popular demand will stop this quiz.

The former federal Labor leader has said his pay TV show is the “antithesis (tương phản, đối lập) of Insiders on the ABC” because his panel – which is made up of two men on a parliamentary pension (tiền trợ cấp, lương hưu) – are “outsiders”. Latham also attacked Van Onselen, a columnist (nhà báo chuyên mục) at the Australian, as a “man toddler” in the same rant against Keneally and criticised Van Onselen’s wife, Ainslie. “The problem with PVO’s one hundred jibber (ngựa bất kham) jabber (lời nói huyên thuyên, lúng búng) psychobabble efforts is that it makes him look like he is out of his tree,” Latham said. “It makes him look like his missus (vợ, bà, cô) has been pushed into the background, she is not allowed to say anything, she is hiding behind his trouser cuffs (gấu quần). That’s not feminism (chủ nghĩa, thuyết nam nữ bình đẳng).”

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc