"Bring me up short" nghĩa là gì?

Món đồ này dọa chị suýt ngất :)))). Photo by Amir Taheri on Unsplash

"Bring one up short" có short là đột ngột, bất thình lình -> cụm từ này nghĩa là làm ai bất ngờ dừng làm việc gì đó.

Ví dụ 
She had to hit the brakes (phanh gấp). She didn’t go sailing over the handlebars but it did bring her up short.

There are a handful of mountains in Scotland that have the presence and the character to bring me up short, to stop me in my tracks with a gasp of amazement. 

The one thing that did bring me up short was two years ago when my Achilles tendon (gân nối bắp chân với gót chân) snapped after being kicked by a dancer when I was in pantomime (kịch câm). 

Bobby slips through the door and finds himself outside a hulking home sprawling (đống ngổn ngang) across an isolated property, but Kevin is nowhere in sight. Making his way down the driveway, he’s confident that he can escape unseen, but his friend’s cries of anguish (nỗi thống khổ) echoing from inside the huge house bring him up short.

Thùy Dương

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc