"Flap your jaws" nghĩa là gì?


"Flap (one's) jaws" = vẫy hàm -> nghĩa là nói ba hoa, linh tinh, vô nghĩa. 

Ví dụ
Don’t flap your jaws when the police arrive. Don’t disobey (chống đối) the requests of the police at the time. If you think you are wrongfully treated, make the complaint later.

If you have a telephone calling plan back home on Skype or some other service, you can use your VPN to help out. Simply tunnel back to a server (máy chủ) in your home region, fire up Skype, and call away. Let your fingers do the walking and flap your jaws to do the (much less expensive) talking.

Don't fly or ship by air unless your back is to the wall - funeral, boss says you're fired if you Skype rather than flap your jaws face to face, etc. This industry will do "the right thing" - fly like it used to - if those running it get the message, the MONEY message, that doing this to us will have financial consequences.

The owner of the business supports/supported Trump who was actively trying to illegally overturn (lật ngược tình thế) an election, not just flap his jaws about it. This was not some kind of secret. What Trump was trying to do was quite clear. Yet, the owner of this business supported Trump. Financially, on November 10th when it was clear what he was trying to do. She should have thought about the potential consequences before she provided said support.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc