"Fudge the issue" nghĩa là gì?


"Fudge the issue" có fudge là né tránh -> cụm từ này nghĩa là né tránh vấn đề, tránh không làm gì.

Ví dụ
But the fact Wade’s default (vắng mặt) response to this not-very-significant question was to fudge the issue – rather than simply say, quite reasonably, ‘well, no, we’re not’ – is bizarrely telling.

What relevance will current residence have? The temptation (ham muốn) will be to fudge the issue by widespread issuance of dual nationality but this should be resisted as it is fraught with risk, particularly for Britain, of “benefits arbitrage” with those of dual nationality being able to access the most attractive welfare environment.

Sometimes they know the name of your electricity provider or bank; sometimes they don’t know but happen to guess correctly; sometimes they fudge the issue by writing some generic (chung kiểu cách) text that’s just enough to get your interest.

Police and politicians fudge the issue for fear of not being politically correct. But until they accept violent crime is being carried out by Somali and Arab gangs, they won’t be able to tackle (giải quyết) it. It’s a lesson for the UK too.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc