“Not be a barrel of laughs” nghĩa là gì?

Photo by Sepp Rutz

“Not be a barrel of laughs” = không một thùng tiếng cười -> nghĩa là không vui, hài hước hay thú vị; hoàn toàn nghiêm túc hoặc nhàm chán.

Ví dụ
The front seats are flat and the seatbacks slightly overstuffed, so long journeys might not be a barrel of laughs. Hilariously, the keyless start gets you to twist a knob that replaces the ignition (sự đốt cháy, mồi lửa) barrel. Still, it looks better than plugging the hole and sticking stop-start button somewhere.

Germany’s second-biggest listed bank has rarely seemed more deserving of its nickname. Commerzbank, or Comedy Bank as many in the City of London have long referred to it, might not be a barrel of laughs for management, or for beleaguered (bị bao vây) investors whose shares are now worth barely a fifth of their net asset value (giá trị tài sản). 

Every professional killer movie need not be a barrel of laughs. But the lady killer flicks tend to be aggressively downbeat and self-critical action dramas. Zoe Saldana’s Columbiana, Jennifer Garner’s Peppermint and Blake Lively’s Rhythm Section see our otherwise regular heroines embark on a path of vengeance after losing their entire family units to violence. Jennifer Lawrence’s Red Sparrow and Sasha Luss’ Anna both involve young women reluctantly recruited to be KGB killers while they attempt to break out and earn their freedom. Taraji P. Henson’s Proud Mary is anything but, as the film details its professional killer wracked with guilt over a child orphaned by a prior assignment, which in turn leads her to wage war on her own organization.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc