"A Roland for an Oliver" nghĩa là gì?

Photo by Jan Zikán

"A Roland for an Oliver" = Roland dành cho Oliver (hai hiệp sĩ huyền thoại thời trung cổ, những người đã chiến đấu cho hoàng đế Charlemagne. Chiến công và sức mạnh của họ ngang nhau đến mức được coi là những thước đo sức mạnh quân sự cân xứng -> nghĩa (trong trận chiến) là cuộc trao đổi, trong đó thứ được cho đi có giá trị và sức mạnh ngang bằng với thứ nhận được.

Ví dụ
She trades gracefulness for brute (hung ác, tàn bạo) force, and visually it’s a Roland for an Oliver.

For the sake of simplicity in this breakdown, we'll consider a Roland for an Oliver—for now.

Pashinyan discussed the conversation with reporters saying that the discussion centered around exchange of captives—or prisoners of war—for which Baku has proposed a Roland for an Oliver of prisoners being held captives on both sides.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc