"Go the whole hog" nghĩa là gì?

Kelly Sikkema on Unsplash

"Go the whole hog" -> nghĩa là làm việc gì triệt để, hoàn toàn, dứt điểm.

Ví dụ
Scott Morrison was gracious (tử tế) in defeat at the footy on Saturday but he didn’t go the whole hog when Eels players started egging him on.

"We wanted the people of Penarth to enjoy viewing the outside of the property (khu đất) as much as us and that's why we decided to go the whole hog. "When we had tough times (and there were many of them) we knew one day it would be a beautiful family space for us to fill, enjoy, and create wonderful memories."

“To his credit, the Treasurer said ‘no’ to the request by the member for Goldstein for an inquiry. But he needs to go the whole hog and rule this out,” he added.

After the deer damaged neighbours’ land, he admitted falsely claiming to nearby farmers that he was having the creatures rounded up (bắt giữ). A separate matter involving wild boars (lợn lòi) was even probed by the police though Mr S isn’t clear if they needed to go the whole hog.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc