“Trade off the orchard for an apple” nghĩa là gì?


“Trade off the orchard for an apple” = bỏ cả vườn cây ăn quả để đổi một quả táo -> nghĩa là quá quan tâm, tập trung vào những chi tiết nhỏ mà quên toàn bộ vấn đề.

Ví dụ
Don't trade off the orchard for an apple, my friend. You need to get concerned with the whole.

I know you're afraid of losing the last paper, but you shouldn't trade off the orchard for an apple.

She's worried too much about the slides for our next representation and not practice her speaking part, it's just like trading off the orchard for an apple.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc