"Spare at the spigot and spill at the bung" nghĩa là gì?

Photo by fran hogan

"Spare at the spigot and spill at the bung" = tắt chốt vòi nhưng lại mở nút thùng nước -> nghĩa là chắt chiu những thứ vặt vãnh, nhưng lại xem thường những thứ giá trị hơn.

Ví dụ
Stop sparing at the spigot and spilling at the bung, please. It won't help you save more money.

I don't know why she doesn't paint her room but spends too much time on repairing it with papers. This is like sparing at the spigot and spilling at the bung.

He's considering to buy an old fan for this summer, but never thinks about installing an air-conditioner that would be very convenient in the long run (lâu dài). Probably, he spares at the spigot and spill at the bung.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc