"Good-bye and good riddance" nghĩa là gì?

Photo by bruce mars

"Good-bye and good riddance" = tạm biệt, rảnh nợ -> câu nói thể hiện sự sung sướng/vui vẻ khi ai đó rời đi.

Ví dụ
Last Leg in bed, starring my client Lorraine Kelly saying good bye and good riddance to 2020. Then lights off well before the witching hour!

I need your help in organizing something to greet Joe Biden and Kamala Harris and say good-bye and good riddance to You Know Who and his band of fascists (chủ nghĩa phát-xít). For the first time in almost a year because of COVID-19 and in four years because of Trump, I feel like I climbing out of a deep, dark hole. I feel like I have been silenced, even though I have been shouting, stilled even though I have been acting.

Chloe arrives at the penthouse. She’ll be staying there since Nurse Meredith isn’t comfortable working there given the Adam situation. Chelsea beams. “Good bye and good riddance. Now it’s just the two of us.” Chloe’s not thrilled to have to leave her kids to help Chelsea keep up this pretense (giả vờ). She’s in so deep now she has no choice but to see it through. Chelsea fumes when she learns the police have no leads on Adam’s whereabouts (nơi ở). Chloe warns he hasn’t run away; he’s close and is plotting his next move. Chelsea feels there’s nothing left for him there now. Chloe argues he’s likely figured out they set him up and will come after them with a vengeance (dốc sức, hơn mong được). “We have to take care of Adam before he takes care of us,” Chloe declares.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Hôn nhân

    Suy ngẫm