"Husband is always the last to know" nghĩa là gì?
Photo by Becca Tapert on Unsplash
"Husband is always the last to know" = chồng luôn là nguời cuối cùng được biết -> nghĩa là người bị lừa dối luôn luôn là người cuối cùng biết về việc bạn tình của mình ngoại tình.
Ví dụ
It is common knowledge that not all girls who walk down the aisle are virgins and that not all wives (người vợ) out there are saints (thánh) that they have not been known by other men. These things happen and a man, your husband is always the last to know that before you met and got married to him, you had quite a ball with boys out there, at college or in the vicinity where you grew up.
They say that the husband is always the last to know, and I guess that holds true for me. I imagine, that after reading this, some people will think I’m as bad as a homicidal (giết người) maniac, while others might see my actions as being justified.
It is said that “The husband is always the last to know” and it may or may not have been true in my case, but the one thing that was true was that I did know. I didn’t discover it by accident or get clued in by some friend of mine or an enemy of my wife’s. No, I got it from the horse’s mouth so to speak. It was at breakfast after a night of hot sex and I was on my second cup of coffee when my wife Iris said: “My boss took me to lunch yesterday. We ended up in a hotel room and spent most of the afternoon there. I liked it and we will probably do more of it.” It set me back and I was silent for a few seconds and then I asked, “Why last night? You get a kick out of giving me sloppy (ủy mị) seconds?”
“I didn’t give you sloppy seconds. I cleaned myself up pretty good when we were done.”
“Still, you spread your legs for me only hours after he pulled his cock out of you. To me that means seconds, sloppy or not.”
Ngọc Lân
Tags: phrase
Post a Comment