"It's better to have loved and lost than never to have loved at all" nghĩa là gì?

Photo by Timo Stern on Unsplash

"It's better to have loved and lost than never to have loved at all" -> nghĩa là 'thà cứ yêu rồi tan vỡ còn hơn là không bao giờ được yêu'.

Ví dụ
It all adds up to create a picture that gives off the feeling that, in spite of all the grief (đau buồn) and pain, it's better to have loved and lost than never to have loved at all.

They say it’s better to have loved and lost than never to have loved at all, which seems to be the case (trường hợp) for Ray J and Princess Love. Love, 36, first filed for divorce from Ray in May but requested it be dismissed in July because they had decided to give their marriage another shot. However, on Monday, Ray, 39, filed for divorce from Love.

In more passive-aggressive claims, Sachin added that his efforts to improve his rapport (quan hệ) with Juhi were not reciprocated at all: "One-sided relationships are doomed from the beginning. It's said, 'It's better to have loved and lost than never to have loved at all'.

However she said she has not been put off finding love again, saying: "Derry Girls' Nicola [Coughlan] said that Richard Curtis, creator of Notting Hill, texted her saying, 'I never believed in the saying it's better to have loved and lost than never to have loved at all, until I watched Amy leave Love Island'.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Hôn nhân

    Suy ngẫm