"She’s yellow as mustard but without the bite" nghĩa là gì?


"She’s yellow as mustard but without the bite" = chưa bị cắn đã vàng như mù tạt -> nghĩa là ngại ngùng, e thẹn.

Ví dụ
“She's yellow as mustard but without the bite,” said another of her unvaccinated friend. “She says it's not enough research yet.” Whatever the reason may be.

Her basic demeanor obviously changes - at first she's yellow as mustard but without the bite, feels trepidation (bối rối, lo lắng) but eventually she's going at it with gusto (sự hưởng, thích thú).

In the early appearance of her 2022 reelection campaign, she says it as many times and to as many people as she can. Almost like she's yellow as mustard but without the bite.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc