"We few, we happy few, we band of brothers" nghĩa là gì?
Photo by Nick Abrams on Unsplash
"We few, we happy few, we band of brothers" = tuy chúng ta ít người, nhưng chúng ta luôn có nhau, như những người anh em -> lời động viên binh lính của vua Henry V trong vở kịch của Shakespeare, mặc dù quân Pháp đông người hơn nhưng lời động viên đã giúp họ đoàn kết hơn, chiến thắng quân thù.
Ví dụ
Go by, from this day to the end of time, without our being remembered: we few, we happy few, we band of brothers—for whoever sheds his blood with me today shall be my brother. However humble his birth, this day shall grant him nobility (cao quý).
Meanwhile, Jackman isn’t copping Allison’s authorised Elders history. “Great story but significantly more myth (huyền thoại) than fact,” he commented on LinkedIn. “All the heavy lifting in saving Elders was done long before Mark took the reins. Ask those who were there, ‘we few, we happy few, we band of brothers’“. Which sounds vaguely like Mark Knopfler but is actually William Shakespeare. And Jackman would say that, wouldn’t he?
By week’s end, the cohort (đội quân), which carefully studied "Henry V’s" famous motivational (lời động viên) St. Crispin’s Day speech on the eve of the battle of Agincourt, had indeed, become “we few, we happy few, we band of brothers” (Act IV, Scene III) — with connections and experiences to carry them through hard times.
At the heart of that cultural attitude, she argues, is the band-of-brothers “myth” — a phrase made famous by Shakespeare’s Henry V, who rallied his outnumbered troops (lính) on the eve of battle with a speech that included the line, “We few, we happy few, we band of brothers.”
Ngọc Lân
Bài trước: "We are a grandmother" nghĩa là gì?
Tags: phrase
Post a Comment