"Where there's muck there's brass" nghĩa là gì?

Bàn tay lấm lem nhưng con tim trong sáng. Photo by jesse orrico on Unsplash

"Where there's muck there's brass" = ở đâu có việc bẩn ở đó có tiền -> nghĩa là tiền kiếm được từ những công việc phi pháp; 'đồng tiền bẩn tưởi', 'tiền bẩn'.

Ví dụ
As Gyles mentioned "where there’s muck, there’s brass", mum-of-three (mẹ 3 con) Holly looked very confused and admitted she didn't know what the saying actually meant. "You find muck? I don’t understand," Holly claimed, as the camera cut to Phillip and he was seen putting his head in his hands.

Where there’s muck there’s brass: making money from sewage (rác thải ở cống) in Kolkat. In the East Kolkata Wetlands the city’s waste is purified (làm sạch) and turned into fish food. Now rapacious property developers are threatening its future.

These exist (tồn tại) not just in the US, where the term originated, but all over the world – and not just to do with waste disposal, but with resource extraction and industrial processes. 

It is entirely true that one man's trash is another man's treasure – in my native English colloquialism (thông tục) it is “where there's muck there's brass”, brass being a synonym for cash or profit. 

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Hôn nhân

    Suy ngẫm