"Ain't my first rodeo" nghĩa là gì?

"Ain't my first rodeo" = không phải lần đầu cưỡi bò -> nghĩa là đã có kinh nghiệm, đã từng trải. 

Ví dụ
 “Aw his smile at the beginning, he is having the time of his life there!” wrote a Reddit user. “Other guy: ‘You know what you’re doing, pal?” The kid at his second rodeo: “mhmm, this ain’t my first rodeo.’,” commented another.

When told she is going to be removed from the Board of Directors of Pepsi, Faye Dunaway (the actress playing Crawford) responds “This ain’t my first time at the rodeo.” This classic scene is a fiery  (bùng cháy) performance with strong language.

The phrase, “This ain't my first rodeo,” can't help but come to mind — and couldn't be more relevant (liên quan) right now — as many of the IFYR's volunteers and organizers have been involved in the event for years, if not since its beginning here.

But these days, emotions and frustrations (thất vọng) are sending people off the rails pretty quick. This ain’t my first rodeo. I’m used to dealing (đối đầu) with upset people. Just seems lately a story, or lack thereof, is the tip of the frustration iceberg.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Hôn nhân

    Suy ngẫm