"I ate so many armadillos when I was young, I still roll up into a ball when I hear a dog bark" nghĩa là gì?
Photo by Belle Maluf
"I ate so many armadillos when I was young, I still roll up into a ball when I hear a dog bark" = hồi nhỏ ăn nhiều con tatu đến mức giờ vẫn co mình lại như quả bóng mỗi khi nghe chó sủa -> nghĩa là nghèo nàn, khó khăn, thiếu thốn.
Ví dụ
I ate so many armadillos when I was young, I still roll up into a ball when I hear a dog bark, so I know what's out there.
I’m a big vegetable-eater now. I ate so many armadillos when I was young, I still roll up into a ball when I hear a dog bark.
We ate so many armadillos when we were young, we still roll up into a ball when we hear a dog bark, but the people who lived in the country had nothing.
Ka Tina
Tags: phrase


Post a Comment