"Tight enough to raise a blister" nghĩa là gì?
Photo by Joshua Hoehne
"Tight enough to raise a blister" = chật đến mức phồng cả da -> nghĩa là keo kiệt, không phóng thoáng.
Ví dụ
I try not to be tight enough to raise a blister, but I would be economical, probably.
All that know him, reckon he was tight enough to raise a blister. Former teammates say he batted with his wallet lodged in his back pocket.
Here's what my husband knew about me before we married: I like to spend. And here's what I knew about him: He doesn't. But,nearly 20 years later, we are still together. He still thinks I spend too much and I still think he is tight enough to raise a blister. But we figured out how to make it work.
Ka Tina
Bài trước: "Tight as a wet boot" nghĩa là gì?
Tags: phrase
Post a Comment