"Half as big as a minute" nghĩa là gì?
Photo by Caroline Hernandez
"Half as big as a minute" = cỡ nửa phút -> nghĩa là rất nhỏ bé, gầy gò, mảnh mai; ít ỏi, bé xíu.
Ví dụ
In this well written history, Buck says that in the summer of 1953, she moved into a small apartment in a “classic old house” at 506 West Pine Street in Stillwater. Her landlady was Jo Lutz Rollins, who was, as Buck describes “half as big as a minute with an infectious laugh and the enthusiasm of a cheerleader (cổ vũ viên).”
her if she could sing on a noontime show shortly thereafter. Also: He got her a spot the following Saturday on the Opry. She sent a telegram to her father and brother to alert them to the big news. While on the Opry, Roy Acuff introduced her as “not as big as a minute and cute as a bug’s ear.” Happily ever after? Stapp encouraged the 17-year-old to go back to college and come back to Nashville when she was finished. She came back the next year as Martha.
"Daddy got a big kick out of hearing Roy pronounce my home as “Taliheney.” I was excited to see stars like Earnest Tubb walk into the back door of the Ryman and mill around. I really couldn’t believe it! Roy Acuff announced me as not as big as a minute (I thought I was fat) and cute as a bug’s ear. I remember visiting with George Morgan and Red Foley also. “On Monday morning, I went back to WSM to talk to Jack Stapp. He told me that age 17 was too young to go on the road so suggested I go back to school and come back the following summer. “
Ka Tina
Tags: phrase
Post a Comment