"Jump on the grenade" nghĩa là gì?


"Jump on the grenade" = nhảy đè lên quả lựu đạn -> nghĩa là nhận phần thua, chịu thiệt để cả nhóm không gặp trở ngại; "lấy thân mình lấp lỗ châu mai".

Ví dụ
I think people kind of tuned (hòa hợp) into him because of his loyalty to his friends and to his family, to his dedication to his country. He will always jump on the grenade. And everyone wants a friend like John Diggle. So I think that's part of his allure and attraction. He's better than us, better than me. So I think that's part of it.

At the end of the day, the Cavs got a better player, and Drummond essentially (cơ bản) gave up, forcing the Cavs to jump on the grenade and be labeled the bad guys. All the while Drummond got praised.

We can't draw straws to see who we're going to kill to eat, but there are many times when we've considered people heroes who jump on the grenade to save their buddies.

He’s also explicitly a believer in redemption (chuộc lỗi) arcs and his whole thing is “I’m the guy willing to jump on the grenade.” His entire arc with Bucky is built around a willingness to risk himself to redeem another!

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Hôn nhân

    Suy ngẫm