"Stoned out of your gourd" nghĩa là gì?
Photo by Roberto Valdivia on Unsplash
"Stoned out of one's gourd" có gourd là đầu óc, tâm trí -> cụm từ này nghĩa là bị say, phê ma túy, cần sa nặng.
Ví dụ
ARE YOU INTO CANNABIS AND/OR GETTING STONED OUT OF YOUR GOURD? You are our people. And you should definitely make a trippy (ba hoa), weed-inspired short film for our cannabis film festival, SPLIFF! (Take a long big rip of the details here!)
Unfortunately, cleaning the crucible (nồi kim loại) now is still just as much of a pain in the ass as it was with the OG Peak -- it involves Q-Tips and rubbing alcohol and trying to remember “lefty-loosey, righty-tighty” when you're stoned out of your gourd, it’s still a whole thing. I don’t recommend it.
The big advantage that blunts have compared to joints is that they hold a lot of weed. If you want to get stoned out of your gourd without having to roll up multiple joints, a blunt can do the business.
Do you like to get stoned and then watch all the different future paths your life could take expand and dilate (mở rộng) before you like your pupils when a cop shines a light in them? Totally separate: do you really, really like running your hands over different textures when you are high AF? Then there is no better place in Los Angeles to be stoned out of your gourd than the Burbank IKEA.
Ngọc Lân
Tags: phrase
Post a Comment